![[icon]](http://l-userpic.livejournal.com/28601872/6792950) |
ОДИНОКАЯ ДЕВУШКА, ПУТЕШЕСТВУЮЩАЯ НАЛЕГКЕ
|
| ВОЯЖ
(октябрь 2004)
Признаюсь, идея поездки в Швецию была встречена мной без энтузиазма. Я ни в коем случае не утратила свою перманентную жажду к перемене мест и с огромным удовольствием зависла бы на недельку в Стокгольме. Однако, мир жесток, и путь мой лежал прицельно мимо культурной столицы Европы, прямиком в глухое шведское село, где временно проживала моя любимая сестра, периодически изнывающая там от скуки. Как известно при малой привлекательности конечной цели, остается только получить максимум удовольствия от процесса, поэтому, следуя своему глубокому убеждению, что самолет – это для слабаков, в глухое шведское село я решила добираться на перекладных: электричка - автобус – паром – поезд – автобус. На случай, если кому-нибудь эта информация покажется полезной, попытаюсь описать проделанный путь в подробностях.
Питер и туристический бизнес
Не секрет, что во времена СССР караваны запотевших автобусов, набитых финскими туристами еженедельно пересекали государственную границу. Говорят, что финские работяги десантировались в Питере уже изрядно датые, а порой не продвигались дальше Выборга, так как дешевой водки и симпатичных проституток всегда было в достатке и там. Разумеется, с торжеством демократии и открытием границ для финской стороны этого обоюдовыгодного делового партнерства ничего не изменилось. Принципиально новым стало лишь то, что такие же автобусные эшелоны потянулись к финской границе со стороны Питера. Спрос на Финляндию огромен: родители с детьми едут искупаться в аквапарке и повидать Санта-Клауса, молодые менеджеры всех звеньев катаются на горных лыжах, мужчины средних лет уважают финскую рыбалку, модницы облюбовали хельсинские магазины, и главное – Финляндия стала очередной Меккой российских челноков. Только очень ленивое питерское турагентство не зарабатывает сейчас на близости к Финляндии, был бы спрос, а турагентств на душу населения в Санкт-Петербурге как нигде много. Только в гостинице Октябрьской они занимают четыре этажа, и, к моему удивлению, предлагают одни и те же услуги: автобусы до Хельсинки, паромы до Стокгольма и т.д. Конкуренция огромна. В чем же фокус? А фокус в том, что собственно перевозками занимается всего несколько фирм, остальные же просто перепродают билеты, накидывая на первоначальную цену три – четыре евро.
Автобусы на Хельсинки каждый божий день кроме 31 декабря около 10 часов вечера отходят от гостиницы «Октябрьская», Лиговский пр. 10 (большое голубое здание напротив выхода из Московского вокзала). Цена билета без посредников- 10 евро (принимается также в рублях и долларах). Расчетное время прибытия в Хельсинки ( шесть – семь утра) сильно зависит от длины очереди на таможне, личного обаяния сопровождающего Вас гида и расположения духа офицеров таможенной службы на момент пересечения Вами границы. Коммерческие автобусы (они же челночные, они же спиртовозы) имеют постоянную, насколько я знаю, не совсем легальную стоянку в Финской столице. Расположена она недалеко от центра, рядом с гостиницей Ramada, откуда их периодически гоняет полиция, и откуда они отправляются обратно в Питер в полдень по финскому времени в будни, и в два часа дня в выходные. Рейсовые автобусы отправляются с питерского автовокзала в Хельсинки (ежедневно 1140р.), Тампере (ежедневно 1200р.), Йоенсу (960р.) и Куопио (928р.). Рейсовые автобусы до Питера отправляются с автовокзала Хельсинки в 23.00, билет стоит около 23 евро.
Следуя примеру своей сестрицы, которая летает самолетами Аэрофлота, а билеты покупает чуть ли не за месяц, я решила заранее позаботиться о своей посадке на паром Хельсинки – Стокгольм и купить билеты в Питере, как посоветовали мне знающие земляки. Нужно отметить, что питерские турагенства обожают запугивать путешественников большим спросом на все виды транспорта и завлекать красивыми скидками в случае покупки обратного билета. Разумеется, я много раз убеждалась, что в Европе всевозможные транспортные неувязки решаются быстро и просто. Не один автобус, так другой, не одна лодка, так другая, а скидки и прочие приятности настигают тебя в тот момент, когда ты меньше всего этого ожидаешь, но менталитет и въевшаяся под корку боязнь дефицита сделали свое дело. В Петербург я прибыла с запасом времени для покупки билета на паром и к пяти часам вечера была в крошечном офисе одной из клонированных тур-фирм. Девушка печально посмотрела на часы, и сказала, что заказать билет не сможет, так как служба бронирования Siljaline работает до шести и не успеет прислать подтверждение. Должна признать, мне поплохело, ведь, будучи жертвой пропаганды, я была твердо убеждена, что все билеты на все паромы раскупаются минимум за пару суток, так что мне пора прикидывать, где бы заночевать в Хельсинки, потому что возвращаться в Новгород было бы очень плохой приметой. С такими вот мыслями я направилась в ближайший пункт общепита снимать стресс блинами со сгущенкой, прикупив по дороге еще немного евровалюты по страшно невыгодному курсу. Подойдя к десяти часам на стоянку автобусов, я в который раз обнаружила стада гидов, предлагающих каждому прохожему уехать в Хельсинки за десять евро. Эта картина укрепила меня в убеждении, что покупать билет заранее, не только неудобно, но и глупо, а страшные истории о том, что свободных мест может не оказаться – просто коммерческий ход. К примеру, в автобусе, в который села я, было восемь или девять пассажиров. Даже летом, когда автобусы заполняются почти полностью, найти свободное место нетрудно. Хельсинки
Пересечение границы прошло безболезненно, и около шести утра мой автобус вкатился в Хельсинки, кажется, этот сокровенный момент я описывала в красках неоднократно. Как правило, туристов развозят по стандартным точкам в центре города, а при необходимости по гостиницам и портам. Из пассажиров моего автобуса в терминал Siljaline направлялись трое: две девушки из Владивостока и мужчина среднеазиатской наружности. Поспав в автобусе пару часов, я вошла в терминал и пулей кинулась к кассе, в окошке которой, подперев ручкой щечку, скучала финка средних лет. Продолжая продумывать место экстренной ночной дислокации, я дрожащим голосом попросила билет до Стокгольма. Финка вежливо и внятно объяснила, что в данный момент идет регистрация на рейс в Таллин, а билеты в Стокгольм будут продаваться с девяти утра. Очевидно, в тот момент у меня на лице была написана тяжелая форма кретинизма, так как финка выговаривала слова так старательно, будто давала мне урок финской фонетики. За что ей большое человеческое спасибо. Выяснив, что билеты на паром все же имеются в наличии, я немного успокоилась, и попыталась привести себя в порядок насколько это возможно в условиях хотя и финского, но все же общественного туалета. Отдышавшись и выпив пару литров кофе в портовом бистро, я окончательно пришла в сознание и решила оглядеться. Сканируя помещение на предмет расписания рейсов, я обнаружила камеру хранения, куда немедленно впихнула свою десятикилограммовую косметичку и набросала кучу мелких монеток (не таких уж мелких, если начать мысленно переводить их в рубли), в общей сложности 4 евро. Далее мной было замечено следующее: Во-первых, мой автобус благополучно укатил по направлению к центру, что ни чуть меня не огорчило, так как Хельсинки город компактный, ориентируюсь я в нем неплохо и центр, в случае чего, найду без труда. Во-вторых, парочка из Владивостока неприкаянно слонялась по терминалу, пытаясь понять, в тот ли терминал они приехали. Задача была не из простых, так как финского девушки не знали, а об английском имели весьма смутное представление. Впрочем, кроме меня в зале ни кого не было, и по доброте душевной я помогла соотечественницам разрешить их проблемы. Билеты у девчонок были куплены еще в Питере, им оставалось только зарегистрироваться и получить магнитную карточку - ключ от каюты. Я же без каких-либо нервных потрясений (как это обычно и бывает в Финляндии) купила билет прямо на месте. При этом меланхоличная финка попросила мой паспорт, неторопливо выдала чек, карточку, объяснила, какая циферка на билете обозначает номер палубы, какая номер каюты, и в котором часу и в какие ворота я должна пройти на посадку, при этом для убедительности указала направление рукой. Посадка начиналась в 15.30, отправлялся паром в пять вечера, так что, обменявшись любезностями с билетной дамой, я вышла из терминала, набрала полную грудь утреннего морского воздуха и отправилась гулять по одному из самых любимых своих городов.
Некоторые считают Хельсинки городом мрачноватым, неприветливым и где-то даже готичным. Мне ни разу не удалось застать его в таком состоянии, когда бы я ни приехала в финскую столицу, она встречает меня низким северным солнышком и теплым бризом. За день я успела намотать несколько кругов по центру, пробежаться по магазинам, совершить паломничество по святым местам, завязать пару полезных знакомств и даже пообедать. Все было бы прекрасно, если бы на определенном этапе этой экскурсии ко мне не присоединился мужчина среднеазиатской наружности, поведение которого в очередной раз заставило меня понять столь скептическое отношение финнов к выходцам из бывшего СССР. Озадачила меня встреча с одним из немногочисленных хельсинских маньяков. Сижу себе в кафешке где-то на крыше Форума, никого не трогаю, балуюсь финским кофе и вижу, как в мою сторону движется явно трезвый мужчина, бормочущий себе под нос что-то по-русски. В кафе кроме меня никого не было, однако мужчина рухнул на стул именно за моим столиком, залез под стол и начал наклеивать куски скотча на мой сапог. К тому, что ко мне липнут психи всех мастей, я давно привыкла и даже не удивляюсь, главное при столкновении с ними – не делать резких движений, и они отстанут. Маньяк вылез из под стола и по-русски попросил меня не обижаться. Я ответила, что не обижаюсь. Услышав русскую речь, он испугался и убежал, а я задумалась, сколько же таких вот маньяков бродит по Хельсинки, если русских в Хельсинки около 35 тысяч?
Fuck boat
О паромах, курсирующих между Хельсинки и Стокгольмом, я слышала многое. Еще больше читала, а перед поездкой смотрела фотографии в Интернете. Разумеется, я знала, что Serenade – круизное судно, но была слепо убеждена, что основной его функцией является перевозка людей из пункта Х в пункт С, и обратно, а казино, бары и ночные клубы – всего лишь приложение к транспортным услугам для тех, кому не спится. Собственно поэтому в мои планы входило только добраться до кровати и отрубиться до утра. Не тут то было. Существуют две компании, занимающиеся паромными перевозками между Хельсинки, Стокгольмом и Таллинном. Финская – Silja-line, и шведская – Viking-line. Терминалы данных компаний в Хельсинки располагаются по обеим сторонам залива возле TORI (рыночной площади), Viking-line слева, а Silja-line справа (если стоять лицом к воде). На всех паромах существуют каюты разного класса: от самых дешевых – 43 евро за место в четырехместном номере - до пятизвездочных. Во всех, даже самых примитивных, каютах есть душ и туалет, а в некоторых телевизор, холодильник и сейф. Цены могут варьироваться в зависимости от времени года, кроме того, существуют скидки для лиц моложе 23 лет. Паром оказался вовсе не средством передвижения, а самым что ни на есть злачным местом. Я вдруг вспомнила древний утопический сериал Love boat и сразу окрестила свое ночное пристанище Fuck boat, настолько сильно ощущались витавшие в воздухе флюиды вырвавшихся от жен и ищущих приключений финских столяров и шведских сантехников. Судя по всему, многие из них совершали этот вояж исключительно ради самого парома и магазина tax free, в котором финны закупали свои законные литр водки, шестнадцать литров пива и маленькую тележку для перевозки этих шестнадцати литров. Поговаривают, что многие финны утром в Стокгольме даже не сходят с парома, просто отсыпаются в каюте, а ночью снова предаются страстям на обратном пути в Хельсинки. При покупке алкоголя в магазине таксфри на пароме необходимо предъявить электронный ключ от номера. Вас промагнитят и затариться второй раз, превысив норму, не удастся.
El mariachi (Tomas)
Наблюдение первое. В сущности, он проститутка. Каждый вечер он ублажает своим пением и внешним видом финских и шведских дам, которые, как известно, без ума от латинасов. Любят они его не за выдающиеся вокальные данные и вероятнее всего не за тонкую душевную организацию, а за смуглую кожу, черные глаза и легкий южно-американский акцент. Все это напомнило мне тот ажиотаж, который возникает порой вокруг моей персоны в финской или шведской компании. Основан он на стереотипах о русской экзотике, распиаренной многочисленными славянскими моделями, проститутками, танцовщицами и консуматоршами, населяющими Европу, Азию и Америку. К своему стыду, я замечаю, что зачастую намеренно оправдываю некоторые ожидания окружающих, связанные с моей национальностью. Сюда относится, например, тост «на здоровье», который абсолютно не используется в России, но весьма популярен среди иностранцев, думающих, что они что-то знают о моей стране, «русские девушки не платят за себя» примерно из той же оперы. По моим наблюдениям, Томас грешит тем же, то есть говорит и делает то, что финны и шведы ждут от него как от чилийца. Могу предположить, что каждый вечер Томас наблюдает одну и ту же картину: около восьми трезвые финны и шведы почти не обращают внимания на появившегося в углу бара гитариста, продолжая архиважные беседы о том, что все шведы геи, а все финны алкаши. Затем по мере повышения градуса мужчины начинают прислушиваться, а женщины присматриваться к поющему красавчику. Примерно через час аудитория пускается в пляс, а процентное соотношение полов в баре смещается в сторону женщин. И, наконец, разогретые до несвойственной им температуры финские и шведские дамы, желая произвести впечатление на Томаса, откапывают в памяти те испанские слова, которые они успели выучить в те времена, когда учить испанский было модно. Как правило, им удается выговорить только ”Como te llama?”. Томас, все так же ослепительно улыбаясь, почти автоматически реагирует: ”Tu hablas el español?” И получает самый ожидаемый из возможных ответов: ”Un poco”. На этом испаноязычный диалог исчерпывает себя, и Томас продолжает петь. Огромное сходство между мной и Томасом заключается в том, что мы оба получаем избыток внимания со стороны скандинавов противоположного пола исключительно по причине своего происхождения и национального колорита. Есть правда маленькое различие между нами: стоит Томасу заговорить, или чего доброго, запеть по-испански, финские и шведские дамы начинают подергиваться в оргазмических судорогах. Не припоминаю, что бы русский язык оказывал подобный эффект на скандинавских мужчин. Что примечательно, Томас переходит на испанский, не для того, что бы быть понятым, а исключительно потому, что это нравится похотливой публике, что еще раз натолкнуло меня на мысль о продажной природе его работы. Наблюдение второе. Томас – реалист. За его ослепительной улыбкой и латиноамериканским взглядом кроется горькая правда жизни. Заключается она в том, что подвыпившие слушатели, кричащие ему «Ты лучший!» и «Мы тебя любим!» на утро, проснувшись и приняв антипохмелин, с трудом вспомнят его имя. В лучшем случае скажут друзьям «Был там один латинас, пел хорошо». Томас не питает иллюзий по поводу своего ежевечернего успеха. Он знает, он всего лишь проститутка.
Горячие финские… ну, в общем, вы поняли
Не стану подсчитывать количество предложений продолжить общение в каюте, поступивших в тот вечер (тем более, что я была непокабелима). Скажу только, что стереотип об отмороженных скандинавах на пароме разлетается в пыль. Затащив взращенных на японской щедрости Владивостокских танцовщиц в бар, я посчитала своим долгом просветить их на тему «в Финляндии женщины платят за себя сами». Не успела я развить свою мысль, как на нашем столике появились два ведра, наполненных бутылочками смирнофайса, а вслед за ведрами выплыли два веселых финских (как ни странно) столяра, которые и поили нас остаток ночи. При всем богатстве выбора, на единственного стоящего мальчика в этом плавучем борделе я наткнулась только к трем часам утра. К сожалению, я была настолько уставшая, что предложенная дискотека казалась самоубийством, и настолько пьяная, что забыла оставить пупсику свой телефон. Так что, если ты это читаешь, отзовись.
Стокгольм
Так как в Стокгольме я не ориентируюсь совсем, а карты абсолютно ни на что не годны, необходимо было выбрать транспортное средство, которое доставило бы меня на вокзал. При выходе из терминала все ринулись покупать билеты на автобус до центра, стоящий 20 крон (2 евро, потому что, я умею считать только в евро), на ближайшей стенке висели тарифы такси: центр – 180 крон, аэропорт – 270 крон. Один из попутчиков предложил сопроводить меня до метро, но идею подземного транспорта я отвергла сразу, т. к. намеревалась изловчиться осмотреть город по дороге к вокзалу. Очередь за автобусными билетами была необычайно активной и шумной, слишком шумной для Швеции, так что по причине хорошего воспитания, билета мне все равно не хватило бы. В конце концов, я решила не экономить и взять такси, прикинув на ходу, что вокзал находится где-то в центре, значит, поездка обойдется мне в пару сотен крон. Таксист поздоровался, улыбнулся, открыл мне дверь, принял сумку и сказал, что маршрут терминал-вокзал имеет фиксированную цену – 200 крон. Я кивнула и начала наслаждаться видом из окна. По слухам, собранным на пароме, путь моего такси лежал по какому-то объездному автобану, поэтому я попросила водителя провезти меня по живописно-архитектурной части города, предположив, что это увеличит цену поездки. К моему удивлению, таксист не взял ничего кроме двух сотен и подробно объяснил, как войти в вокзал и где искать кассу. Цивилизация! Стокгольм оказался ничего так себе городишкой, чуть более старым, чуть более суетливым и чуть более помпезным, чем Хельсинки. Первое, что бросилось в глаза: мальчики в Швеции еще симпатичнее, чем в Финляндии. Второе: в отличие от Финляндии, я совершенно не понимаю надписи на улице и с большим трудом улавливаю, что мне говорит таксист (так как английский я не люблю из принципа, мне пришлось здорово пожалеть о том, что я прогуливала шведский в институте). Центр Стокгольма предстал пред мои очи во всей своей европейской красе. Возможно, дело было в удачном утреннем освещении, но придется признать правоту моей сестры, Стокгольм круче, чем Хельсинки. Шведскую архитектуру не спутаешь ни с чем. Центр Стокгольма – это четырех-пяти этажные каменные дома, все как один крытые красной черепицей. Заезжего путешественника ни на минуту не покидает ощущение, что в любой момент с какой-нибудь из этих крыш может спрыгнуть Карлсон. Дома в шведских городах разноцветные: желтые, красные, коричневые, розовые, голубые и зеленые, а парки маленькие, аккуратненькие и мелькают на каждой улице. Поезд Следовало быть готовой к тому, что на Стокгольмском вокзале все подчинено всемирно известному шведскому порядку. На деле оказалось - лагерной дисциплине. Прежде чем ломиться в кассу добропорядочные шведские подданные получают от специального автомата билетик с номером в очереди, затем терпеливо ждут, пока на табло не высветится их номер и номер кассы, к которой им следует подойти. Несмотря на то, что больше половины касс были свободны, а народу было совсем не много, без очереди не проскочить. От позора на всю Швецию меня спасло лишь то, что какой-то молодой человек африканской наружности уже совершил попытку нарушить незыблемость шведского порядка, и к тому моменту, как я вошла в кассовый зал, кассирша очень громко по-английски объясняла ему всю эту систему. Мне оставалось только сделать очень умное лицо и топать за билетиком с таким видом, как будто я этим каждый день занимаюсь. В кассе меня обслужил очень вежливый швед, с которым мы общались на английском. Билет до города-героя Хюдиксваля обошелся мне в два раза дешевле, чем я рассчитывала, потому что, во-первых, для лиц моложе 26 лет предусмотрена скидка, а во вторых, до ближайшего поезда оставалось полтора часа, а значит билет горящий.
В ожидании поезда я развлекалась спасением голодающих детей Африки. Ко мне подкатила улыбающаяся шведская старушка - божий одуванчик и попросила пожертвовать денежку на строительство школы где-то в далекой Африке, подробностей я не поняла, но бросила в кружку пятикроновую монетку. Старушка разулыбалась еще больше и дала мне брошюрку с изображением тех самых детей, которых я проспонсировала. Никто из сидящих рядом шведов спонсировать Африку не захотел, и неунывающая старушка пошла дальше.
Город-герой Хюдиксваль, куда лежал мой нелегкий путь, расположен в трех часах езды на поезде к северу от Стокгольма. Учитывая, что в поезде порой закладывало уши, могу предположить, что триста километров я проехала точно. Шведские городишки, которые я проезжала, похожи на новогодние открытки: пряничные домики, башенки, часики, скамеечки, вокзальчики, улочки, прудики, дорожки. Все такое миленькое, что кажется игрушечным. На Хюдиксвальском (прости Господи) вокзале меня встретила сестренка, которую мне с каждым разом все труднее отличить от шведки. Перед тем как отправиться в конечный пункт назначения, мы прогулялись по городку. Описывать бесполезно, это надо видеть. Очевидно, Шведское Королевство страдает от русской интервенции меньше, чем Финляндия, т. к. местное население косилось на мой новгородский прикид значительно реже, чем, к примеру, жители финской глубинки. Однако допускаю, что это впечатление могло быть обманчивым, ведь моя сестра, прожившая в Швеции пол года, предпочла слиться с окружающей средой, одевается под шведку и заметно нервничает, когда я начинаю громко говорить по-русски в общественных местах. Исходя из собственного опыта, могу утверждать, какой бы тяжелой формой патриотизма Вы ни страдали, в чужой стране лучше вести себя как можно более скромно.
Глухое шведское село
В село Форша мы отправились на рейсовом автобусе. У шведских автобусов есть несколько тонкостей. Во-первых, цена билета зависит от количества зон, на которые поделена местность, и которые Вы проезжаете. Во-вторых, существует спеццена, т.н. ungdomsbilljet для лиц моложе 22 лет, почти в два раза ниже. И, наконец, самое приятное, если Вы возвращаетесь по тому же маршруту (например, из деревни в город и обратно) в течение часа, заново платить не надо, нужно лишь предъявить первый билет. Все эти тонкости подробно расписаны на каждой остановке. Само собой, автобусы соблюдают расписание с точностью до секунды. Входя в автобус, нужно сказать водителю (среди которых немало женщин!!!) Hej, а выходя, можно и Tack (спасибо). Очаг цивилизации под названием Форша представляет собой среднестатистическую шведскую деревню, состоящую из трех кварталов одинаковых, симпатичных, деревянных домиков, выкрашенных, как и в Финляндии, в экологически чистый красно-коричневый цвет. Загадочную причину бешеной популярности этого цвета домов в Скандинавии раскрыла нам одна шведка. Оказывается, где-то в Швеции существует химический завод, из отходов производства которого и делается эта краска. Так как отходов у завода много, красно-коричневой краской вся Скандинавия обеспечена на века вперед. Собственно, симпатичными эти домики кажутся только первые два дня пребывания в Форше, на третьи сутки эта приторная картинка начинает вызывать приступы тошноты и тоски по родному западному району города Новгорода. Из социально и экономически значимых построек мной были обнаружены банк, работающий до трех часов дня, супермаркет из сети супермаркетов ICA, славящихся весьма остроумной рекламой на шведском TV, и автостанция, она же бар и центр ночной жизни. Центром же разумной жизни, что выгодно отличает Форшу от других шведских деревень, является так называемая «Народная школа», в которой, кроме всего прочего, можно подготовиться к университету, вылечиться от алкоголизма, поучиться на компьютерных или дизайнерских курсах. Если жить в таком месте долго, можно слегка свихнуться. Делать в шведском селе настолько нечего, что местное население большую часть суток спит, практически все учреждения работают пол дня, а темнеть в октябре начинает в три. В качестве развлечения студенты народной школы раз в неделю посещают дискотеку в Хюдиксвале. От приглашения я ловко отмазалась, т.к. в памяти еще свежи впечатления от финской дискотеки, да и старовата я для этого. Развлекала я себя шопингом все в том же Хюдиксвале. Ни товары, ни цены не отличаются от финских. Мной были замечены H&M, VeroModa, Fanny (чуть дороже остальных) и Ålens (что-то типа финского Anttila).
Обратная дорога
Мой обратный путь был продуман моей сестрой до мелочей. Поезд до Стокгольма, автобус до порта и билет на паром должны были вылиться мне почти в 80 евро. Паромный билет решено было купить по-шведски заранее, в одном из Хюдиксвальских (прости Господи) турагентств. В первой конторе билетов на паромы не продавали, поэтому девушка-менеджер вышла на улицу !!! и подробно (используя жесты) объяснила нам, как пройти к другому агентству, где билеты наверняка есть. Слегка заблудившись, мы спросили дорогу у женщины, которая оказалась хозяйкой искомой фирмы, куда мы попали за пять минут до закрытия. Итогом этих скитаний стало то, что я получила с бешеной скидкой билет на паром и билет на фирменный автобус Siljaline, собирающий пассажиров из нескольких городов и доставляющий их прямо к парому. В общем и целом, транспортировка моего юного тела из забытого Богом Хюдиксваля в Хельсинки без дополнительных пересадок стоила 530 крон (53 евро). Цивилизация! Вторая ночь на пароме мало, чем отличалась от первой, правда помимо стандартных методов съема, мне было предложено сняться в клипе, гы-гы. Компанию на этот раз мне составляли офигенно прикольная девочка из Венесуэлы, выбившая из Шведского Королевства третью стипендию подряд, и очень энергичная полуфинка-полушведка, работающая охранником в ночном клубе одного из паромов Vikingline. Замечено, что после третьего смирнофайса я начинаю говорить по-испански с венесуэльским акцентом, а после пятого мне уже и словенский по плечу. Утром в порту Хельсинки меня ждал приятный сюрприз в виде женщины с табличкой «С-Петербург, 10 евро», т.е. в центр переть не пришлось, что было весьма кстати, так как сестра, опасаясь перевеса в самолете на обратном пути, загрузила меня под завязку. Дорога до Питера ничем примечательным не запомнилась.
ТЕПЕРЬ ГЛАВНОЕ В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ НЕ ЗАБЫТЬ ФОТОАППАРАТ!!! | comments: 1 comment or Leave a comment  |
| СЕМЬ КРУГОВ АДА (или один день из жизни гида)
5.00. Торчу на перроне. Через пять минут прибудет поезд с группой туристов, на которых я буду практиковаться во встречании туристических групп, можно подумать, я никогда этого не делала, но у нового турагентства свои тараканы. Для опытов были выбраны московские фармацевты, финны нынче материал редкий, а потому особо ценный. Фаина, моя «наставница», маленькая шустрая пожилая леди, весело копошиться в каких-то бумажках.
5.05. Москвичи резво выскакивают из вагона, обсуждают погоду, пересчитываются. Зеваю. Москвички дуреют от нормального воздуха и постоянно смеются, москвичи курят. Больше всего не люблю три вещи: 1) Питер, 2) пошляков и 3) запах табачного дыма ранним утром на перроне. Наконец Фаина тащит всех в автобус, едем в гостиницу. По пути москвичи удивляются, как тут все рядом и почему солнце, если и в Москве и в Питере дождь?
7.52. Холл гостиницы. Дневные администраторы сменяют ночных. Сонные американцы, развалившись в креслах, вместе со мной наблюдают сквозь стекло зимнего сада как бодрые корейцы делают гимнастику на улице. Прибывают артисты, нанятые турагенством для приветствования москвичей хлебом-солью. Москвичи выползают из номеров, восторгаются нашей тишиной, красотой, чистотой, крестами, куполами, воздухом и всеобщей расслабленностью. Жалуются на московскую нервотрепку. Артисты запевают «Барыня ты моя, сударыня ты моя». Американцы просыпаются, корейцы хватают свои навороченные камеры и локализуются вокруг действа. Хлеб-соль представляет собой нарезанный батон, разложенный на тарелке концентрическими кругами. Действо плавно перетекает в пляску с участием москвичей. С трудом сдерживаю приступы смеха. Корейцы забывают, как пользоваться навороченными камерами.
10.08. Белый теплоход. Катаемся туда-сюда по реке. Москвички вспоминают недавний круиз по Волге. Тихо завидую. Звонят колокола. Москвичи набирают телефоны родных и дают послушать.
11.20 Москвичи уезжают на экскурсию, мне там слушать нечего, я это все сама могу на трех языках. Сбегаю домой обедать. Заливаю в себя литры кофе. Больше всего люблю три вещи: 1) уверенных в себе мужчин, 2) пирог с яблоками и 3) финский кофе.
14.15. Подхожу к ресторану забирать москвичей с обеда. Москвичей нет. Фаина на грани инфаркта. С опозданием на сорок минут автобус подъезжает, Фаина набрасывается на экскурсовода, угрожая снять с нее денег за задержку.
15.00. Москвичи бросают окурки на свежий клеверный газон. Открываю рот, что бы объяснить им, что у нас так не принято, но Фаина заталкивает всех в автобус. | comments: Leave a comment  |
| БЕСПОКОЙНЫЕ (или чудеса изобретательности, подслушанные и подсмотренные мной в Финляндии)
(крайне непатриотично и вопиюще нахально) (финнам не показывать)
За временным неимением источника вдохновения в виде поездки в мою любимую страну сами знаете кого, воодушевляемая лишь весенней ломкой, вызванной падением уровня лосося в крови, попытаюсь систематизировать слухи, факты и рассказы других чокнутых, сунувших свои любопытные носы сами знаете куда. А за одно как следует простебать свою великую, многогранную, душевную, чрезмерную, экспрессивную, деятельную, энергичную нацию. Зеленый змей. Соседствующие много столетий финский и русский народы настолько прониклись культурой друг друга, что без отдельных статей экспорта – импорта обходится уже не могут. Главным объектом вожделения наших соседей (разумеется, после русских невест и проституток), независимо от возраста, пола и социальной принадлежности является русская водка. И братский Русский народ, очевидно по доброте душевной, просто не может оставить дружественный Финский народ без этой маленькой радости жизни. Идя на серьезный риск пятилетнего закрытия визы, убивая множество нейронов на таможне, они везут. Везут под сидениями машин, в поясах шахидов, в запасках, в любых полостях, которые могут вместить все, что не укладывается в легальные две бутылки. И благодарный Финский народ покупает. Покупает в ста метрах от таможни, в машинах, в автобусах, в лесах, самые отчаянные справляются о наличии товара прямо на улицах Цветочных городов, безошибочно опознавая вновь прибывших потенциальных поставщиков. Совершение сделки подобного рода напоминает порой старые фильмы про мафию. Глухое место, предельно сосредоточенные лица, атмосфера таинственности, ведь сухой закон, то есть государственную монополию, в Финляндии еще никто не отменял. Наши соотечественники как могут, стараются довезти товар до места реализации, но …. усушка, утряска… Дабы не опорожнять неприкосновенный запас, предназначенный для финских братьев, «немножко в дорогу» приобретается в Выборге или в дьюти фри как раз между таможнями. От купленного необходимо избавится на коротком отрезке пути от беспошлинного магазина до границ территории Финской Республики. По итогам следственного эксперимента, могу констатировать следующее - преодоление данного участка дороги при хорошей погоде, удачно выбранном времени суток и благостном расположении духа сотрудников таможни занимает пятнадцать минут со всеми остановками. Теперь, полагаю, читатель самостоятельно прикинет среднюю скорость поглощения излишков алкогольной продукции на подъездах к дружественной Финской Республике. (Один мой знакомый так упорствовал в стремлении легализоваться, что прохождение паспортного контроля было связано для него с некоторыми сложностями: финскому таможеннику, сличавшему его с фотографией, было довольно сложно разглядеть сквозь напрочь запотевшее стекло оригинал, угрожающе навалившийся на это самое стекло всем своим весом.) Если же по какой-то необъяснимой причине покупателей на упомянутую ранее амброзию в озерном краю не находится (чаще всего виной тому крайне непродуманная маркетинговая стратегия или неопытность моих соотечественников в данном вопросе), контрабанда закапывается в бескрайних финских лесах неподалеку от таможни, откапывается при следующем въезде в Финляндию и пускается в оборот повторно. (При осуществлении подобной аферы необходимо выполнять два правила: 1)запомнить место, 2) не быть принятыми властями за диверсантов, пытающихся окопаться на территории сопредельного государства) Существуют множество не менее гениальных способов не пропасть в Финляндии. Известен случай, когда несколько лихих русских парней, отправившись за рубеж с целью поездки «сельхоз работы», быстро поняли, что умственный труд оплачивается лучше физического. Почесав тыковку, ребята решили не размениваться на огурцы и клубнику, закупились в поселковом супермаркете сахаром и дрожжами, обосновались в живописных финских скалах и, в течение двух, месяцев обеспечивали окрестности известным товаром народного потребления. Обдумав все вышенаписанное, я задалась вопросом - как скажется на Российско-Финских культурных отношениях снижение акцизов на алкогольную продукцию в Финляндии? Примечательно, что после снижения цен на алкоголь, финские парни стали еще загадочнее, непонятнее и горячее. Водочная реформа не обошла стороной и Вилле Вало, засветившегося в последнем клипе без макияжа и напугавшего меня этим до обморока.
Высокие технологи. Краны в туалете заведения, известного в народе как «Шайба», действуют на усредненного российского туриста как консервная банка на дикаря племени Мумба-Юмба. Пытаясь добыть воду путем постукивания, подергивания и нецензурного покрикивания на это благо цивилизации, путешественники, наконец, выбиваются из сил и смиренно ждут, когда в туалет зайдет кто-нибудь из аборигенов и непринужденным жестом приведет в действие детекторы движения, спрятанные под краном. Подобную картину можно наблюдать возле душа в аквапарке, камеры хранения в магазине и дверей электрички в метро. Остается только поблагодарить Бога за предусмотрительное создание сердобольных финских пенсионеров, которые, проявляя чудеса терпения, прибегая к языку жестов, оставив на время эмоции связанные с карельским вопросом, объясняют туристам, как работают все эти агрегаты. Еще немного о туалетах. Попадаются в Финляндии и платные заведения, лично я наблюдала такой на автовокзале в Турку, слышала так же о Макдоналдсах. Разумеется, сурового вида тетеньки, принимающей плату, отматывающей вам установленное законодательством количество сантиметров туалетной бумаги и дающей всякому входящему напутствия типа «воду не сливать, бачок вторую неделю протекает», вы там не обнаружите. Зато найдете в стене щелочку, в которую нужно бросить 1 евро, после чего противный писк проинформирует вас о том, что замок открыт, и вы сможете пройти в заветную комнату. Очевидно, при разработке проекта замка не был принят во внимание человеческий фактор, точнее нашествие орды гиперактивных русских, которым даже в голову не приходит дожидаться своей очереди и бросать евро, когда можно подождать, пока кто-нибудь откроет дверь изнутри, а потом ввалиться в туалет всей дружной компанией. Разумеется, культурный обмен между русскими и финнами протекает в обе стороны. К примеру, на вопрос «откуда столько винограда» финская студентка познакомила своего русского коллегу с некоторыми нюансами добывания пищи в финском супермаркете. Оказавшиеся в Финляндии на голодном пайке, русские студенты с удовольствием взяли на вооружение следующий трюк. Купленные фрукты, например, необходимо взвешивать самостоятельно, при этом на весах набирается цена продукта за килограмм, указанная на ценнике. После взвешивания пакетика с бананами, автоматические весы выдают талончик с окончательной ценой, который наклеивается на пакетик, теперь, казалось бы, пора идти в кассу, но не тут то было. После этого, в пакетик докладывается необходимое вам количество бананов. Можно поступить еще проще, например, указать на весах другую цену. Однако, в любом случае, необходимо помнить, что каждый приличный магазин в Финляндии до отказа набит камерами и прочей аппаратурой слежения, так что подобные проделки чреваты столкновением с полицией.
Кстати о столкновениях с полицией. Припоминаю сейчас только один подобный случай. Однажды летом группа русских студентов решила совершить вояж автостопом из одного финского города в другой. До места добрались без происшествий, за день успели посмотреть город, наесться мороженого, пробежаться по магазинам, натырить пробников парфюма и одноразовых носков в обувном отделе, угнать из центра города два велосипеда и, добравшись на них до окраины, бросить на ближайшем газоне. Как говорится, усталые, но довольные ребята стояли на трассе, никого не трогали и стопили себе спокойненько машину, и вдруг, откуда ни возьмись, выруливает не что-нибудь, а полицейский фургончик, в который как раз поместилась бы вся компания. Вся жизнь пронеслась в тот момент перед глазами, особенно отчетливо в воспаленных мозгах всплыли носки и велосипеды. Не пришло в голову ничего умнее, чем играть сладкую дурочку, мол, мы не то, что по-фински, по-английски то ни в зуб ногой. Громко хлопая ресницами в ответ на все вопросы полицейских, девочки сумели уловить в их нерусской речи главное, причину столь горячего интереса финских властей к группе безобидных студентов. Оказалось, что несколько добропорядочных финнов не поленились позвонить с дороги в полицию и сообщить, что, цитирую «русские дети», стопят в совершенно неположенном для этого месте, то есть на скоростной магистрали. В ответ на это наши не придумали ничего лучше, чем спросить у полицейских, нельзя ли с ними сфотографироваться (ну... они были очень симпатичные). Такой наглости доблестные стражи финского порядка ну никак не ожидали и, смутившись, предпочли сесть в свой фургончик и удалиться от греха. Известны случаи, когда полицейские грузили автостопщиков в машину и довозили до того места, где стопить разрешено. Так что за высокую культуру быта нам еще бороться и бороться. Вообще, проблема по-нашему стукачества, а по-фински выполнения гражданского долга, стоит костью в горле жителей Финляндии русского происхождения и российских граждан, путешествующих по этой стране. Например, многие знают, что в Финляндии положено ездить с горящими фарами в любое время суток и в любую погоду, что я, в общем-то, одобряю. Дороги в Финляндии, особенно в центральной части, похожи на горный серпантин с идеальным покрытием. Насмотрелась я на лихо гоняющих по этому аттракциону финнов и испарину, выступающую на лбу моего папы, когда он, привыкший ездить по прямым как стрела дорогам Русской равнины, вписывается в очередной финский поворот, зажатый между отвесными скалами. Так вот, о вышеуказанном дорожном правиле гласит красноречивая надпись, встречающая вас на таможне при въезде в Финляндию «ВКЛЮЧИ ФАРЫ ВСЕГДА». Понятно, что с непривычки не сложно забыть об этом маленьком нюансе, что и случилось с нами. Проехав сотню километров с погашенными фарами, мы получили условный сигнал лишь от родного русского дальнобойщика, который проезжая по встречной, мигнул нам всеми своим двадцатью четырьмя огнями. Сколько финнов за эти сто километров успели позвонить в полицию, я боюсь даже предположить. Спасший нас дальнобойщик и на чужбине не изменяет старой традиции, а может быть неписанному правилу российских водителей - предупреждать встречные машины о спрятавшемся за кустом гаишнике с радаром, подмигивая фарами. На сколько я знаю, данный ритуал действует на всей территории России, и, очевидно, уходит корнями в сохранившуюся с древних времен, генетически укоренившуюся привычку предупреждать друг друга о приближении татар, разводя костер на сторожевой башне. (Пожалуй, тему русского коллективного сознания и финского индивидуализма я приберегу для более фундаментального труда) Ну что ж, финны живут по принципу «каждый сам за себя». Однако, бывали и исключения. Известен случай, когда компания русских путешественников, катаясь по Финляндии на, мягко говоря, очень старой машине сбила молодого лося. Не знаю, в тормозах ли было дело, поговаривают, что у лосей есть странная черта. В силу врожденного чувства собственного достоинства, они не убегают с дороги, а стоят неподвижно, с гордо поднятой мордой (или что там у них) и аристократично пялятся на приближающуюся машину, очевидно действуя по принципу «объедет не трамвай», а может быть «а вот фиг ты у меня проскочишь». Автомобилю повезло, лось был небольшой, килограмм на сто, при подобной встрече с четырехсоткилограммовой гордостью Финляндии от машины и её пассажиров осталось бы мокрое место. В любом случае, штраф за непреднамеренное убийство столь достойного представителя финской фауны светит не шуточный. Как назло, мимо места свежесовершенного преступления проезжал финн, и не просто финн, а хозяин данных земель. Оценив ситуацию как безнадежную, путешественники начали подсчитывать в уме число лет рабского труда, необходимых, что бы расплатиться за лося. Каково же было их удивление, когда финн, со свойственным данной нации дружелюбием, заявил им, что проблем нет, и предложил ехать от сюда по добру по здорову, пока все окрестные полицейские не сбежались на шум и запах крови. Только придя в себя через пару сотен километров, ребята сумели выстроить логическую цепочку и догадаться о мотивах финского великодушия: за неимением лицензии на отстрел, хитрый финн до отказа забил свой морозильник халявной лосятиной благодаря бамперу одной, мягко говоря, очень старой русской машины.
P.S. Где наша не пропадала - наша пропадала везде! © Лека
Часто входя в какой-нибудь финский магазин, я, как говорит камрад Гоблин, девушка незамутненная, замечаю, что продавцы как-то нездорово напрягаются и пристально следят за каждым моим движением. Я не могла понять причину повышенного внимания к своей персоне до тех пор, пока мне не посчастливилось наблюдать забавную сценку с участием нескольких русских подростков. Юные представители Нашей Необъятной сгребали в свои рюкзаки бутылочки духов, выставленные наивными финнами на прилавок, и с диким гоготом убегали довольные собственной смекалкой, и тем, что они называют беспроблемностью, а я распущенностью. Ну что ж, подумала я, вполне логично, что финские продавщицы подсознательно ждут подобного поведения от каждого русского, вошедшего в магазин. Разумеется, на дальнейшей жизни тех самых подростков подобное отношение никак не скажется, а вот людям, работающим в Финляндии или пытающимся вести бизнес с финнами, а так же многочисленным русофиннам придется приложить немало усилий, что бы отмыть репутацию своего этнонима. Можно долго и грамотно рассуждать о том, что в каждой нации есть свое быдло, и поведение одного человека не может характеризовать целый народ, но на практике я наблюдаю следующее: один единственный нелицеприятный поступок одного единственного представителя той или иной страны навсегда оставляет нехорошее впечатление о нации в целом, и никакой незамутненной девушке уже не удастся это исправить.
P.P.S. Все, все, завязываю! Возвращаюсь к тематике «Ну они и тупые». А пока читайте лучше меня раннюю.
2004 | comments: Leave a comment  |
| НОВЫЙ ГОД НА ВРАЖЕСКОЙ ТЕРРИТОРИИ (или особенности национального туризма)
«Аксенова, ты со своим здоровым женским цинизмом достала уже», - сказал один мой друг, почесав в бороде. Тем не менее, не изменяя себе, затачиваю язык для описания моего пятидневного празднования Нового года в стране бешеных Санта-Клаусов. Однако на этот раз я намерена направить поток «здорового женского цинизма» на российский туристический сервис, сумевший поразить мое воображение своей удивительной способностью испортить любое, даже самое безобидное мероприятие. Оговорюсь сразу, моя путевка была далеко не самой дорогой, но, не смотря на это, впервые отправляясь в Финляндию в качестве туриста, я ожидала, как минимум, почувствовать себя клиентом, который, как известно, всегда прав.
Автобус. Явившись к месту отправления в назначенный срок, я с удивлением не обнаружила среди многочисленных автобусов, толпившихся на стоянке, того самого розовенького с табличкой «На Финляндию», который мне так красочно описали в моем турагенстве. Вру, автобусов на Финляндию было несколько десятков, что не удивительно, ведь стоянка предназначена специально для них. Дедуктивно отбросив все нерозовые транспортные средства, я суетливо забегала в толпе людей и машин, перетаскивая за собой двадцатикилограммовую сумку и спрашивая всех встреченных гидов (которых я безошибочно выделяю из толпы по взгляду человека повидавшего все и характерному пожевыванию) нет ли меня в их группе. Намотав несколько километров, я обнаружила, что не одинока в своих поисках. Только одна турфирма удосужилась встретить своих клиентов у входа на стоянку с табличкой, остальным же туристам, в качестве разминки перед пятизвездочными отелями, горнолыжными курортами и каютами люкс, была предложена увлекательная игра на выбывание «догони свой автобус, с вещами, на морозе». За время своих переездов из СПб в Хельсинки и обратно, я выявила две почти арифметически точные закономерности: 1) чем ближе к Хельсинки, тем больше белок перебегающих дорогу; 2) чем дальше от Питера, тем чище общественные туалеты. О туалетах можно рассуждать часами, вспоминая многочисленные случаи из жизни иностранцев, путешествующих по России, отправленных, к примеру, искать «места общего пользования» в придорожной лесополосе, или озадаченных необходимостью крепко держать незапирающуюся дверь деревянного сортира и одновременно орать «занято!!!», отпугивая желающих присоединиться (заимствую у классика). Да и со мной случались происшествия достойные описания. Например, в женском туалете аэропорта Пулково-2, зайдя в кабинку и подняв глаза наверх, я обнаружила там зеркальный потолок, в котором отражалась не только филейная часть тела вашей покорной слуги, но и все происходящее в соседних кабинках. Ну а последняя туалетная история сразила меня на повал. Как вы, наверное, знаете, в больших туристических автобусах есть биотуалеты, «…очевидно созданные для удобства путешественников…», - здраво рассудил один из моих товарищей по несчастью и поспешил воспользоваться этим благом цивилизации, после чего ко всеобщему удивлению, руководитель группы как-то смущенно пробормотала в микрофон, что «…вообще-то, вы знаете, на Финляндию и Швецию туалет не заправляется, и если вы невзначай туда сходили, запах пойдет на весь задний салон…», так что приятных вам следующих 200 км до Хельсинки и пяти дней экскурсионной программы.
Культурная программа. Началась она с обзорной экскурсии по Хельсинки, в который мы въехали на рассвете, и который, как всегда, очаровал. Трудно было испортить впечатление от этого замечательного города, но нет такой задачи, которая была бы не под силу нашим доблестным гидам. При высадке у каждого культурного объекта финской столицы туристам даровались полторы минуты на фотографирование, которых оказалось слишком много, так как большинство путешественников оставили свои фотоаппараты в багажнике, открывать который посреди города гид на отрез отказалась. Возможно, такая категоричность была вызвана обострением криминальной ситуации в славном городе Хельсинки, но я придерживаюсь версии обленения экипажа розового чудовища (глубоко уважаемая мной финская столица – это вам не Питер, где все прут из-под носа). Хельсинки порадовал мое сентиментальное нутро: корявенькие улочки, парки, Сенатская площадь с торчащей в центре елкой, сказочный вид на порт, многочисленные клоны Вилле Вало на улицах (опасная и стремительно распространяющаяся эпидемия, поразившая страну в последнее время) в общем, финский национальный романтизм. Не буду подробно останавливаться на двух аквапарках (один не далеко от Хельсинки, второй в Нокиа), скажу только, что песчаный бережок тихого озера мне как-то симпатичней, да и не люблю я посреди зимы впихивать свое бледное тельце в купальник и сбивать с толку биологические часы организма. А любителям активного отдыха - рекомендую. Поездка в город Тампере была довольно приятной, честно говоря, почти все финские города, большие и маленькие, доставляют мне массу эстетического удовольствия. Тампере в целом похож на Турку, из достопримечательностей – музей Ленина, в который я, к сожалению, не попала; церковь в форме рыбы (вид с верху) с довольно аскетичным интерьером; дельфинарий с забавным получасовым шоу, в котором дельфины прыгают сквозь кольца, подают лапу, голос и, вы не поверите, вполне отчетливо улыбаются. Кроме того, в Тампере можно посетить аквариум с жуткими морскими и сухопутными тварями и смотровую вышку (кажется, там она называется «Игла»). Из спортивно-развлекательных мероприятий запомнилось посещение горнолыжного курорта. В целом понравилось, если бы не погода (в тот день ударило – 25) и не очередная выходка гида, отправившего пол группы искать прокат всяких там лыж и санок в противоположную от проката сторону. В результате туристы совершили часовую оздоровительную прогулку на свежем воздухе (при тех же – 25), после которой пришлось долго отпиваться ароматным финским кофе в ресторанчике. Но и за эти страдания мы были вознаграждены массой положительных эмоций от катания с гор. По моим наблюдениям, финны очень уверенно чувствуют себя на лыжах. На удивление самостоятельные финские дети так и пролетали у меня перед носом на своих сноубордах, оставляя меня, клушу, в клубе снежной пыли. Новогодняя ночь ничего особенного собой не представляла. Запомнилось разве что обилие еды и специально настроенный по случаю нашего приезда канал РТР, дабы мы могли лицезреть любимого президента в момент произнесения новогодней речи. В остальном, все как всегда: Дед Мороз, дебильные конкурсы, фонтанчик с водкой, пьяные туристы под елкой.
Почти все продавцы и кассиры в Финляндии говорят по-английски, а некоторые, особо одаренные, знают числительные и основные фразы общения по-русски (похоже, что вся их развлекательная инфраструктура держится на наших туристах). Должна признать, самое приятное в моих финских поездках, это – обратиться к задравшему нос от своей принадлежности к ЕС обслуживающему персоналу по-фински и затем наблюдать за лицом собеседника, на котором весьма отчетливо написан вопрос: какой частью мозжечка это существо на шпильках и с накрашенными губами сумело освоить их космический пятнадцатипадежный язык? Кроме того, в мою личную развлекательную программу входит глумление над финскими таможенниками. Как известно, эти симпатяги любят издеваться над нашими, частенько задавая им дежурные вопросы (типа куда едете и на сколько дней) по-фински, чем здорово бьют по нервам, а порой просто загоняют в угол честных российских обывателей, от чего сами ловят какой-то нездоровый кайф, начинают пыхтеть и похрюкивать от удовольствия, нарочито долго сличая предынфарктного россиянина с фотографией в паспорте. Потом они, конечно, сменяют гнев на милость и снизоходят до того, что бы повторить свой вопрос на отвратительно коверканном русском, но впечатление от прохождения паспортного контроля остается на долго. Кара настигает их, когда неожиданно они получают вполне внятные ответы на финском от легкомысленного вида девицы, а наглое поздравление с новым годом и неприкрытый флирт добивают этих красавцев окончательно. И тогда извращенный кайф ловлю я. (Ой, я себе польстила) Прошу прощения у читателя. Я в который раз не сдержалась и вывалила кучу сарказма на голову славного финского менталитета (что, скорее всего, не понравится моему бородатому другу). Вернемся к перипетиям каторжного труда отечественной туристической индустрии.
Шопинг. Моя душа ликует, слыша это волшебное басурманское слово. «Ну, уж это удовольствие мне не в состоянии испортить ни один гениальный организатор» – подумала я. Подруливая к центру города, руководитель начала, как она это называла, «ориентировать нас по магазинам». «Вот здесь находятся дорогие бутики»,- ворковала руководитель, показывая рукой налево. По автобусу прокатилась легкая волна матерного гула, напоминающего тот, что, как рассказывал дедушка, стоял над штрафным батальоном, атакующим немцев, затем послышались саркастически хрипловатые реплики типа: «Нее, нам чего-нибудь подороже!» «А вот здесь китайский супермаркет»- показывала руководитель рукой направо. «А на рынок «Динамо» ваша фирма туры не организует?» - спросил автобус. Для совершения магазинного моциона нам было выделено полтора часа, которых лично мне хватит лишь на то, что бы собраться с мыслями и определить, джинсы какого цвета мне жизненно необходимы в следующем сезоне. «Слава Богу, я знаю, где тут, что и почем» - облегченно вздохнула я, но уже в следующую секунду мою ранимую душу заточил червяк сострадания к нашим несчастным туристам, которые как настеганные бегали по универмагу, и только на исходе отведенного на покупки времени нашли нужный им отдел. На правах бывалого, я периодически брала на себя роль гида и подсказывала нашим, где тут штанишки, а где кастрюльки. Сверхзвуковые скорости передвижения по магазинам были вызваны отнюдь не переизбытком энергии после полноценного отдыха. Дело в том, что перед тем как выпустить нас из мрачного чрева розового монстра на свет божий, было объявлено, что туристы, не успевшие явиться к автобусу в назначенный час, догоняют нас у границы на такси. Интересно, что сказало бы на это «Общество охраны прав потребителей»? Думаю, и в УК РФ найдется параграф на такой случай.
Гостиница. Отель, в котором мы жили, я отнесла бы к приятным сторонам данной поездки. Гостиница была похожа на маленький старинный постоялый двор (собственно так она и называлась). Хозяева – семья русских иммигрантов, да и основная клиентура – русские лыжники. Кроме того, по вечерам на постоялом дворе собирается русская диаспора городка. А в остальном, вполне финский сервис: сауна, финская кухня (еще раз со всей ответственностью рекомендую: лосось и только лосось во всех видах!!!) и конфетки на подушке (по версии моего бородатого друга, это проделки гномов). Единственный недостаток гостиницы состоял в том, что довольно трудно было найти в ней живого финна, чтобы попрактиковаться в языке. После долгих бесплодных поисков я наткнулась, наконец, на одного подвыпившего туземца, но, к сожалению, он принял мою попытку познакомиться за сексуальное домогательство, и мне пришлось отвалить.
Немного меланхолии. Столица Финляндии вызывает у меня противоречивые чувства. С одной стороны, Хельсинки ассоциируется с финским образом жизни, свое отношение к которому я изложила в прошлом многостраничном труде. Но с другой… И вовсе он не похож на Питер, как утверждают некоторые. По-моему, он похож скорее на декорации к сказкам братьев Гримм (чем контрастирует с остальными населенными пунктами Финляндии, которые навевают воспоминания о Незнайке и его Цветочном городе). Но самое интересное, что сказка может быть разной, в зависимости от времени года, освещения, температуры воздуха, от того, какая музыка у тебя в плеере, от того, кто с тобой рядом, или нет никого. Собственно, это и есть «финский национальный романтизм», от которого у меня просто крышу рвет. А еще в Хельсинки очень много иллюзий. Например, иллюзия старины (средневековые замки, построенные пару десятков лет назад), иллюзия солнца (желтые стены зданий на Сенатской площади) и иллюзия маленького города (по финским меркам – это мегаполис)
P.S. Задумайтесь только, сколько прекрасных вещей дала миру Финляндия! Сауна, Санта-Клаус, Вилле Вало, Нокиа, кофе Президент, пиво Карху, джазовые фестивали (думаю, со всем этим мой небритый приятель согласится), и, наконец, «финский национальный романтизм» (на мой взгляд – это не только направление в архитектуре).
P.P.S. Ну что, грустно стало?
2004 | comments: 1 comment or Leave a comment  |
| (или невероятные приключения Ихношки в Финляндии)
Город Как известно, настоящая жизнь в уездном финском городе начинается тогда, когда в город входят русские. Ведь только приезд делегации русских студентов, намеренных раз и навсегда наладить культурно-экономические связи с городом-побратимом, да еще, пожалуй, школьные каникулы, могут отогреть нордические души и внести разнообразие в чисто подметенный, хорошо пахнущий, сказочно благополучный образ жизни финской глубинки. Именно таким предстал пред мои очи наш финский город - побратим. Городок - портовый и довольно живописный, а значит, основным увлечением его жителей является активная реклама многочисленных достоинств малой родины в кругах настоящих и потенциальных туристов, что не могло не напомнить мне Губернский город N. Городок стоит на заливе, который местные жители называют морем. В городе - пара пляжей, как положено, пара музеев, костел и великое множество морской символики (даже костюмы экскурсоводов подозрительно напоминают форму моего дяди времен морского училища). Оказавшись в Финляндии в начале августа, я стала свидетелем любопытного явления – последней недели школьных каникул (1 сентября там отмечается 15 августа). В Финляндии – это такое время, когда подростки ведут себя так, как будто вчера их выпустили из католической школы, а завтра человечество навсегда утратит секрет пивоварения. Уходят в отрыв и запасаются впечатлениями на год вперед, потому что во время учебы ни-ни. Принципы финской подростковой дружбы весьма своеобразны. К примеру, на вечеринку каждый приходит со своим пивом, и не стоит пытаться проявить широту русской души, угостить кого-нибудь или предложить сигарету, Вас сочтут странным. Лучше заниматься этим, принимая финнов на своей территории. Безуспешно пыталась привить финнам русский порядок убирать пустые бутылки под стол. У них своя забавная традиция: пивные бутылки выставляют на всеобщее обозрение и любуются объемами проделанной за вечер работы, Когда я увидела это звенящее великолепие впервые, то немедленно отправилась наводить справки на предмет того, почём тут стеклотара. Пока дети навзрыд убиваются по прошедшему лету и заранее готовятся ненавидеть школу, взрослые несут на своих плечах крест грамотно задуманной финской экономики, и отдают себя этому делу настолько самоотверженно, что к десяти вечера в будний день любой уездный городок Финляндии вымирает. Рестораны и бары, что подороже, то есть не специализируются на обслуживании тинэйджеров, заполняются только по выходным. Считая себя подготовленным к чужому монастырю человеком, я была крайне удивлена услышав от представителей местной русской диаспоры советы о том, за какое слово, обозначающее мою национальность, нужно бить по морде; а от своей финской подруги предупреждение не выставлять на показ голые коленки и не говорить по-русски в близи парней одетых в черное (борцов за чистоту финской крови там предостаточно). Позабавили вопросы типа: А вы чего собственно сюда приехали? А вы на работу? А вы на ягоды или «подзаработать»? А вам нравится Курникова? Россия? А где это? А вы чё по-фински говорите? Да ну !!! Стоило больших трудов убедить общественность в том, что русские годятся не только для сельхозработ и ещё одного вида работ, а временами из них получаются неплохие специалисты в разных областях, знающие о финском языке и культуре больше чем тамошний молодняк.
Кухня - весьма своеобразна. Едят финны редко, но много и вкусно, что меня, любительницу покушать, порадовало. Редко потому что обед, как правило, заменен кофе с монахами. Монахи – это пончики, разделенные по половому признаку на мальчиков-монахов и девочек-монахов. Девочки- монахи отличаются от мальчиков наличием дырочки. Подобная пошлость встречается в Финляндии на каждом шагу. Финские бабушки творят на кухне чудеса. Рестораны тоже хороши. Правда однажды на ужине с очередным официальным лицом я недостаточно внимательно прочитала меню, расплата за эту оплошность была жестокой. Безобидная баранина оказалась огромной кучей мяса, безнадежно испорченного сладким соусом с корицей и зеленым желе с трудноописуемым запахом (Все-таки, в Финляндии лучше пройтись по лососям). Деваться было некуда, пришлось сделать умное лицо и с видом гурмана – знатока жевать эту гадость, одновременно поддерживая с официальным лицом светскую беседу, которая получилась забавной, потому что я временами путаю финские маты со словами, предусмотренными нормами литературного финского языка. Ну а когда принесли десерт, пугающие размеры которого вызывали непреодолимую тоску по пломбиру в вафельном стаканчике, мы с Ихношкой единогласно решили, что без сигареты здесь не разобраться и, как настоящие леди, отпросились попудрить носик. В тот момент я припомнила один свой обед с финнами в одном из ресторанов Губернского города N. Интересно, что довелось испытать двум дамам, заказавшим борщ? Судя по остервенению, с которым после этого они набросились на блины с вареньем, им тогда было не легче, чем мне теперь. Все-таки, культурная пропасть непреодолима. Тем, кто не силен в иероглифах финского меню и предпочитает не идти на неоправданный риск, рекомендую Hesburger - круглосуточно работающий самобытный финский фастфуд. Из напитков запомнился грушевый сидр, который отпускается исключительно полулитровыми дозами и по началу вроде бы ничего, но к концу второй недели сочится из всех отверстий организма. Даже когда пытаешься сделать глоток (помня о заплаченных пяти евро), он немедленно, с приступом истерического гогота, исторгается организмом обратно в стакан (этот миг своей жизни я буду вспоминать на смертном одре). И только закаленная жизнью и стойкая перед ликом судьбы Ихношка дула это сладкое пойло за двоих.
Финские парни – это отдельная история. Не хочу в сотый раз пережевывать тему крайней степени мужской расслабленности как следствие набирающей силу эмансипации в Европе, но мне посчастливилось в полной мере осознать смысл выражения «нордический тип». Не знаю, какие катаклизмы и стихийные бедствия могут вывести из себя среднестатистического финна. Но все по порядку. Молодые люди на удивление инфантильны. Почти все школьники и студенты работают, но большинство доходов тратят на компьютерные игры. Почти все они ездят на собственных машинах, но, к примеру, процедура замены лопнувшего колеса выглядит следующим образом: услышав хлопок и выйдя из машины, финский мальчик садится перед колесом на корточки, подперев кулачком щечку. В течение следующих нескольких минут он пристально смотрит на колесо, очевидно отправляя некий религиозный ритуал или просто пытаясь силой мысли заставить машину ехать. Через некоторое время, убедившись, что ни мантры, ни протерание лобового стекла тряпочкой в данной фазе Луны почему-то не срабатывают, и, поддавшись на уговоры товарищей, молодой человек достает телефон и звонит папе. Девушек развлекают в основном катанием на машине. В первый раз мы с Ихношкой подумали, что нам устроили обзорную по городу. Во второй раз – решили, что недопоняли финского юмора. А на третий выяснилось, что это писк моды в европейской индустрии развлечений: кто быстрее сожжет бензин, нарезая круги вокруг городской площади. Если учесть, что весь город можно объехать минут за десять, ночное ралли превращается в череду разгонов и торможений, разумеется, с соблюдением всех правил дорожного движения и обязательно с Тату в экспортном англоязычном варианте (судя по всему, о Вилле Вало в финской глубинке никто не слышал). На вопрос, а почему вы не катаетесь по прямой, например, в соседний город, я получила ответ, заставивший меня понять, что я ничего не знаю о финнах. Суть его сводилась к следующему: « Ты чё, дура, бензин же дорогой». Разумеется, и речи не может быть о том, чтобы подать руку девушке, выкарабкивающейся из карликового двухдверного болида, обрушивая последние проклятия на голову финского автомобилестроения и потомков его до тринадцатого колена! (Кстати, не поверите, но там собирают Лады и Москвичи) Финны зрелого возраста предпочитают катание на яхте и отдых в кругу семьи на лоне природы. Конечно же, и в этот аспект финской жизни мы с Ихношкой не могли не сунуть свои носы. Кстати, девушки, если в России приглашение покататься должно вас насторожить, то в Финляндии даже ни на что не надейтесь. Вас прокатят по окрестностям и, с третьей попытки вписавшись в поворот на вашу улицу, отвезут домой Известен случай, когда две русские красотки, до тошноты накатавшись вокруг городского базара, попросили отвезти их на пляж. Светало. Над безмятежностью финского побережья раздалась русская экспрессивная лексика. Девушки голышом полезли в ледяную воду. Проснулись дети в соседнем лагере, в кустах встрепенулись папарацци, и только горячие финские парни продолжали в лунном свете неспешную беседу о карбюраторах. Если же вы попросили финна отвезти вас домой с вечеринки, лучше выезжать за пол часа до назначенного вам срока, так как домой вы будете добираться концентрическими кругами. Странная манера езды называется «ajaa kaupungilla», в моем творческом переводе – «рулить по городу». Эта же фраза служит самым распространенным ответом на вопрос «А куда мы едем?». Через пару дней жизни такой подобные вопросы начинают казаться глупыми даже здравомыслящему человеку. Как сказала мне по секрету одна финка: «Когда он рулит, он не думает». Это - правда, машина заменяет финскому тинэйджеру если не все, то многое. Одного моего знакомого поломка машины повергла в затяжную депрессию и привела к прогуливанию школы, ведь ему не чем будет заниматься на переменах, пока все нормальные пацаны катаются вокруг детской площадки.
Культурная программа отличалась разнообразием. Страна мумми-троллей может предложить широкий спектр развлечений, от культурно – массовых мероприятий типа Недели классической музыки и Ночи фонарей (это такой пикник со свечами, вином и джазом) до ночных клубов различной стилистической направленности. В одном из них мне удалось побывать. В подвале обычная дискотека, а на верху – танцы под оркестр. Там я и встретила одну знакомую пенсионерку, которая попросила меня пригласить на танец её партнера. Без задних мыслей я крутнула с дедулей тур вальса, а на утро получила конверт с благодарственным письмом и 10 евро. Вот чего я еще за деньги не делала, так это не танцевала, подумала я, а Ихношка своим прагматичным умом тут же сообразила, что при таком раскладе, еще один тип должен мне за два танца. В ночных клубах действует строгое возрастное ограничение. Проверка паспортов на входе польстила мне, разменявшей третий десяток, но напрягла нашу несовершеннолетнюю финскую подругу. Впрочем, девочка не растерялась и, запретив нам выпендриваться и болтать с охранниками по-фински, выдала себя за нашего переводчика, без которого мы ну просто шагу ступить не можем в этой чуждой нам цивилизации. Веселье шло как по маслу до тех пор, пока наша подружка не ломанулась в бар покупать пиво, где её тут же и повязали. Если честно, странно было наблюдать, как внушительных размеров вышибала с крашеным перекисью чубчиком на бритой голове гоняет по клубу за девчонкой, как за шахидкой, угрожающей национальной безопасности Финской Республики. После успешного завершения спецоперации по поимке нарушительницы, девочка была выдворена из клуба и в лунном свете отправилась пить пиво в компании своих школьных друзей на одну из вечеринок, устроенных в ту ночь.
Московский вокзал Какой же русский не любит халявы? Вот и наша дружная компания не устояла перед дьявольским искушением tax free, магазинов залежалого товара, сезонных распродаж и прочих спец-предложений. Ну разве можно сохранять хладнокровие, услышав из другого конца магазина истошный вопль Ихношки: «Шесть штук за один евро!!!» и следующий за ним звук падающего тела (даже Ихношкина нервная система не справлялась с культурным шоком). В итоге к концу визита у каждого из членов делегации образовалось по четыре сумки барахла при том, что руки у нас по две. В минуты слабости, стоя на нижней ступеньке очередной хельсинской лестницы, преграждающей нам путь к вокзалу, мы тихонько всхлипывали на плечах друг друга, зарекаясь навеки приближаться к магазину, где все по одному евро, ну или по меньшей мере делать покупки, превышающие вес собственного тела. Еще в Хельсинки мы освоили оригинальный способ передвижения с вокзала на вокзал в условиях брусчатых мостовых и многочисленных лесенок и переходов финской столицы. Для начинающих челноков и путешественников–экстрималов привожу инструкцию. Вещи складываются в кучу в пункте А, к куче приставляется человек для охраны (Хельсинки конечно Европа, но перестраховаться стоит). В пункте В стоит второй человек, а остальные перетаскивают вещи в несколько ходок. Такими перебежками вы медленно, но верно доберетесь до места с минимальными потерями. (Должна признать, это не самое выдающееся достижение русской философской мысли. Известен случай, когда наши студенты, возвращаясь из Швеции, просто, как бы помягче выразиться, приватизировали в порту Хельсинки тележку для багажа, которая, в отличие от тележек в Стокгольмском порту, имела наглость быть платной, и поехали на ней по главной улице до вокзала) Восхищаться собственной сообразительностью пришлось не долго. После восьмичасового перегона по сказочной стране мумми-троллей мы столкнулись с суровой реальностью по имени Родина. У Родины было лицо Петербурга, в который мы въехали около полуночи «…когда метро еще работает…» промурлыкал в трубке голос менеджера турагенства, продавшего нам билеты до Хельсинки и обратно. А кто-нибудь спросил нас, надо оно нам, это метро? Нам нужна была электричка до Губернского города N, которая отходит с Московского вокзала уж точно не в полночь. Смирившись с перспективой ночевать на вокзале, мы устроились поудобней, на сколько это возможно на первом этаже Московского вокзала, и отправили часть группы на поиски обменника и часть на разведку к кассам. Сторожить вещи остались двое, и вдруг странные люди в униформе и с метлами начали в буквальном смысле выметать народ, торжественно объявив, что зал закрывается на уборку и не будете ли вы так любезны валить отсюда на третий этаж. Признаюсь, меня охватила паника, ведь подняться на третий этаж с половиной валового продукта Финской республики дело не шуточное даже для нашего знакомого вышибалы, что уж говорить о двух хрупких, романтичных созданиях с французским маникюром на руках и печатью интеллекта на лице. Кроме того, к своему ужасу мы обнаружили, что без третьего, как это ни банально, гениальная схема перетаскивания вещей не работает. Вообще я заметила, что в России без третьего не работает ни одна гениальная схема. Обматерив идиота, спросившего, не надо ли нам за десять рублей позвонить по его карточке (по-моему у меня на лице было написано, что меня сейчас интересует только автопогрузчик и где черти носят моих попутчиков) мы с Ихношкой приняли боевую позу, готовясь отражать попытки согнать нас с места. Заспанные пассажиры разбрелись, а мы с Ихношкой остались в пустом зале наедине с нашим грузом и статуей Петра I, безуспешно пытаясь остановить приступ нездорового смеха. Наконец один из мужчин в униформе, видимо разжалобленный бюстом Ихношки, подкатил тележку и выгрузил нас на перроне, где светила российской лингвистики и провели остаток ночи в лунном свете между двух помоек, издававших трудноописуемый запах.
2003 | comments: Leave a comment  |
| |
![[icon]](http://l-userpic.livejournal.com/28601872/6792950) |
ОДИНОКАЯ ДЕВУШКА, ПУТЕШЕСТВУЮЩАЯ НАЛЕГКЕ
|
|